| (Altezza s.l.m. m
390 - Distanza: da Umbertide Km 15, da Lisciano Niccone Km 5). Anche se
attorniato dalla provincia di Perugia, Sorbello č in territorio
toscano. E' uno dei pochissimi castelli della zona che ha tradizioni
ghibelline, come dimostrano i suoi torrioni merlati. La mole primitiva
di questa costruzione |
(Height: 390 m
a.s.l. - Distance: 15 Km from Umbertide; 5 Km from Lisciano Niccone).
Even though surrounded by the province of Perugia, Sorbello is in the
Tuscan territory. It is one of the few castles of the area having
Ghibelline traditions, as its embattled turret masts clearly prove. |
| risale al X secolo, il lato sud
al XII; il mastio fu rinforzato nel 1300 quando si sottomise a Perugia.
Nel 1500 furoni eretti i bastioni a terrapieno che circondano il
castello. Nel 1600 subě |
 |
The original structure of
the castle dates back to the X century, the South-wing to the XII
century; the donjon was reinforced during the XIV century, when the
castle fell under |
| radicalmente
mutamenti e prima divenne un palazzo di rappresentanza, poi una villa.
La sua storia č strettamente legata alle vicende dei marchesi Bourbon
del Monte S. Maria Tiberina. All'interno del castello gli appartamenti
gentilizi sono ricchi di magnifici soffitti a cassettoni. Interessanti
il salone d'aspetto, decorato con belle pitture del secolo XVII, e la
sala del trono, dove il Reggente amministrava la giustizia. |
the rule
of Perugia. The bastions and the embankment, which surround the castle,were
built in the XVI century. In the XVII century the castle underwent some
radical changes, first becoming a Palazzo di Rappresentanza and then a
Villa. Its history is strictly linked to the one of the Marchesi
Bourbon del Monte S. Maria Tiberina. Inside the castle, the gentilitial
rooms have wonderful coffered ceilings. Among the most interesting
rooms, there are the spacious waiting-room (decorated with some
beautiful paintings dating back to the XVII century) and the throne-room,
where the ruler used to administer the law. |